empalagar

empalagar
v.
to cloy, to weary, to surfeit, to pall.
* * *
empalagar
Conjugation model [LLEGAR], like {{link=llegar}}llegar
verbo intransitivo
1 (dulces) to be too sweet, be sickly
2 figurado to be cloying, pall
* * *
1. VT
1) [comida] to be too sweet for
2)

su conversación me empalaga — I find his conversation too sickly-sweet

2.
VI [chocolate, tarta] to be too sweet
3.
See:
* * *
1.
verbo transitivo

los bombones me empalagan — chocolates are too sweet o sickly for my taste

tantas atenciones me empalagan — I find so much kindness cloying

2.
empalagar vi estilo/obra to be cloying; licor/dulce to be too sweet o sickly

su sentimentalismo empalaga — its sentimentality palls o is rather cloying

3.
empalagarse v pron persona

me empalagué con tanto dulce — I ate so many sweet things, I couldn't face any more

* * *
1.
verbo transitivo

los bombones me empalagan — chocolates are too sweet o sickly for my taste

tantas atenciones me empalagan — I find so much kindness cloying

2.
empalagar vi estilo/obra to be cloying; licor/dulce to be too sweet o sickly

su sentimentalismo empalaga — its sentimentality palls o is rather cloying

3.
empalagarse v pron persona

me empalagué con tanto dulce — I ate so many sweet things, I couldn't face any more

* * *
empalagar [A3 ]
vt
tantas atenciones me empalagan I find so much kindness cloying
esa mujer me empalaga I find that woman cloying o too sickly sweet
esos bombones me empalagan those chocolates are too sweet o sickly for me
■ empalagar
vi
«estilo/obra» to be cloying; «licor/dulce» to be too sweet o sickly
una pulcritud en el vestir que empalaga a fastidiousness about the way he dresses which becomes rather sickening
su exceso de romanticismo empalaga its excessive sentimentality palls o is rather cloying
empalagarse
v pron
«persona»: se ha empalagado con los mazapanes he has stuffed himself full of marzipan (colloq)
* * *

empalagar (conjugate empalagar) verbo transitivo:
los bombones me empalagan chocolates are too sweet o sickly for my taste

verbo intransitivo [licor/dulce] to be too sweet o sickly;

[estilo/sentimentalismo] to be cloying
empalagar verbo transitivo & verbo intransitivo
1 (ser demasiado dulce) to be too rich o sweet: esa mermelada me empalaga, that jam is too sweet for my taste
2 (aburrir, disgustar) to bore: me empalagan las películas de Disney, I find Disney films rather cloying
* * *
empalagar
vt
1. [sujeto: pastel, dulce, licor]
los bombones me empalagan I find chocolates sickly;
este vino me empalaga this wine is far too sweet for me
2. [sujeto: persona] to weary, to tire;
me empalaga con tanta cortesía I find his excessive politeness rather cloying
vi
1. [pastel, dulces, licor] to be sickly sweet
2. [persona, estilo, actitud] to be rather cloying
See also the pronominal verb empalagarse
* * *
empalagar
v/t
:
el chocolate me empalaga I find chocolate too cloying o sickly sweet;
me empalaga fig I find it too much
* * *
empalagar {52} vt
1) : to cloy, to surfeit
2) fastidiar: to annoy, to bother

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • empalagar — Se conjuga como: llegar Infinitivo: Gerundio: Participio: empalagar empalagando empalagado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. empalago empalagas empalaga… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • empalagar — verbo transitivo,intr. 1. Causar (un alimento demasiado dulce o pesado) cansancio o disgusto a [una persona]: Esta tarta de chocolate empalaga. 2. Pragmática: peyorativo. Causar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • empalagar — (De piélago, gran remanso de agua). 1. tr. Encharcar un terreno o formar en él un remanso grande de agua. U. m. c. prnl.) 2. Dicho de un remanso grande de agua: Dejar sin movimiento a un molino. U. m. c. prnl.) 3. Dicho de un alimento indigesto:… …   Diccionario de la lengua española

  • empalagar — (Del lat. *impalaticare < palatum, paladar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Cansar un alimento por ser demasiado dulce: ■ se empalagó de comer chocolate. SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO empachar estomagar hartar hostiar 2 Moles …   Enciclopedia Universal

  • empalagar — {{#}}{{LM E14605}}{{〓}} {{ConjE14605}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE14960}} {{[}}empalagar{{]}} ‹em·pa·la·gar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una comida,{{♀}} desagradar o producir hartazgo o repugnancia, especialmente su sabor… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • empalagar — transitivo y pronominal hastiar, fastidiar, cansar, aburrir. ≠ divertir. * * * Sinónimos: ■ indigestar, empachar, estomagar, repugnar, hartar, asquear ■ molestar, fastidiar, aburrir …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • empalagar — tr. Causar fastidio o repulsión una comida si es muy dulce. fig. Cansar, fastidiar …   Diccionario Castellano

  • empalago — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de empalagar o empalagarse. SINÓNIMO empacho 2 Modo de comportarse excesivamente dulce, artificioso o amable. SINÓNIMO [acaramelamiento] * * * empalago m. Acción y efecto de empalagar. * * * empalago. m …   Enciclopedia Universal

  • empalagamiento — ► sustantivo masculino Empalago, acción y resultado de empalagar o empalagarse. * * * empalagamiento m. Acción y efecto de empalagar. * * * empalagamiento. m. empalago. * * * ► masculino Empalago …   Enciclopedia Universal

  • hostigar — (Del bajo lat. fustigare, azotar con bastón.) ► verbo transitivo 1 Incitar o presionar a una persona a hacer una cosa: ■ la hostigaba para que robara. SE CONJUGA COMO pagar 2 Causar una persona molestias a otra persiguiéndola o burlándose de ella …   Enciclopedia Universal

  • empachar — (Del fr. empecher < bajo lat. impedicare, trabar.) 1 MEDICINA Causar un alimento indigestión a una persona: ■ se empachó de chocolate. SINÓNIMO [indigestar] ► verbo pronominal 2 Tener una persona vergüenza de hacer una cosa: ■ creo que se… …   Enciclopedia Universal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”